オーストリアとオーストラリア、国名が似ているのは何故か?
どうして一字違いなのか?
ただの偶然か?
語尾に「-ia」と付くのは国名に多いラテン語由来の接尾辞です。
ヨーロッパの中で東に位置するオーストリア(意味は東の王国)、
北半球に対して南に位置する未知の大陸とされていたオーストラリア(意味は南の大陸)。
このどちらも方向に関する語がラテン語(オーストラリア)とゲルマン語派(オーストリア)で似ていた為、全体として似た国名になったそうです。
これは日本でカタカナで書いた時に似ているだけではなく、英語など多くの外国語でも似ています。
オーストリアは、ドイツ語で「東の国」という意味。
オーストラリアはラテン語で「南の地」に由来していて、語源的にも無関係だそうです。
国名が似ていることから間違えも多いようで、オーストリア駐日大使館では、オーストリーと呼んで欲しいとの運動をした事もあるようですね。👨😊
子育てママに大人気!無料で家まで届けてくれる宅配クリーニング「リネット」
カーボンブラシで輝く笑顔に【クラプロックス ブラックisホワイト電動歯ブラシ】